门横皱碧,路入苍烟,春近江南岸。 暮寒如翦。 临溪影、一一半斜清浅。 飞霙弄晚。 荡千里、暗香平远。 端正看,琼树三枝,总似兰昌见。 酥莹云容夜暖。 伴兰翘清瘦,箫凤柔婉。 冷云荒翠,幽栖久、无语暗申春怨。 东风半面。 料准拟、何郎词卷。 欢未阑,烟雨青黄,宜昼阴庭馆。
解语花
译文:
门外横着皱起碧波的溪流,小路蜿蜒深入弥漫着苍烟的地方,春天已经渐渐临近江南岸边了。傍晚的寒气如剪刀一般锋利。临近溪水边,花影在清浅的水中一半斜映着。
傍晚时分,雪花飞舞嬉戏。那清幽的香气随着飞雪飘荡千里,弥漫得又远又广。我定睛细看,那如美玉般的三枝梅花,总让人仿佛在兰昌宫见到的美人一样动人。
梅花好似那洁白晶莹、如云般柔美的女子,在温暖的夜晚绽放。它陪伴着如兰翘般清瘦的形象,又有着如箫声、凤鸣般的柔婉。它在清冷的云朵和荒疏的翠色中,长久地幽居着,默默无语却暗自抒发着春日的幽怨。
东风只轻轻吹拂了它的半面。我猜想它大概是在等待,就像等待何郎(何逊)那样的才子为它写下赞美的词卷。欢乐的时光还未结束,在烟雨朦胧中,梅树枝头开始有了青黄之色,这样的景致适合在白天于幽静的庭院馆舍中细细观赏。
纳兰青云