思和云结。 断江楼望睫,雁飞无极。 正岸柳、衰不堪攀,忍持赠故人,送秋行色。 岁晚来时,暗香乱、石桥南北。 又长亭暮雪,点点泪痕,总成相忆。 杯前寸阴似掷。 几酬花唱月,连夜浮白。 省听风、听雨笙箫,向别枕倦醒,絮扬空碧。 片叶愁红,趁一舸、西风潮汐。 叹沧波、路长梦短,甚时到得。
解连环
译文:
我的思绪像云朵般纠结缠绕。我在江楼上凭栏远望,目光追随大雁,只见它们飞向那无尽的远方。岸边的柳树已经衰败,枝叶稀疏得不堪攀折,可我又怎忍心拿着这样的柳枝送给友人,为他送别这秋景中的离去之姿呢。
年末我再来这里时,石桥南北弥漫着清幽的花香,那隐隐约约的香气四处飘散。长亭外正下着暮雪,那一片片雪花就像我点点的泪痕,每一滴都凝结着对往昔的回忆。
在酒杯前,时光如飞掷般匆匆流逝。曾经,我们多次在花丛中饮酒赋诗,在月下欢歌畅饮,常常通宵达旦地举杯痛饮。还记得那时听风听雨,耳边仿佛还有笙箫之音。如今,我在与你分别后的枕上疲倦地醒来,只看到柳絮在碧空中飞扬。
那一片带着愁意的红叶,随着一艘小船,趁着西风和潮汐漂走。我叹息着这沧茫的水波,路途如此漫长,而我的归梦却如此短暂,到底什么时候才能到达心中想去的地方啊。
纳兰青云