断烟离绪。 关心事,斜阳红隐霜树。 半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。 纵玉勒、轻飞迅羽。 凄凉谁吊荒台古。 记醉蹋南屏,彩扇咽、寒蝉倦梦,不知蛮素。 聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。 小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语。 早白发、缘愁万缕。 惊飙从卷乌纱去。 漫细将、茱萸看,但约明年,翠微高处。
霜叶飞
译文:
那一缕缕断断续续的云烟,仿佛我心中离别的愁绪。此刻,最让我牵挂的事情,就像那夕阳渐渐隐没在被霜染过的树林之后。我用半壶秋水来供奉着黄菊,西风裹挟着秋雨,菊花的香气在风雨中喷溢飘散。
即便我能像骏马般疾驰如飞,又有谁会怀着凄凉的心情去凭吊那荒芜的古台呢。还记得曾经醉酒后漫步在南屏山,手中彩扇轻摇,寒蝉的叫声像是在呜咽,我如倦梦中人,竟没在意身旁的歌姬小蛮和樊素。
姑且趁着这旧日的节日举杯饮酒吧,看着那布满灰尘的诗笺和被虫蛀的笔管,那些未完成的词章,我已经慵懒地搁置了一年也没再去续写。一弯新月的斜影映在东篱之上,秋夜寒冷,残败的蟋蟀在低声鸣叫。
早早地,我就因忧愁而生出万缕白发。狂风突然吹起,把我的乌纱帽都卷走了。我只能随意地把茱萸拿在手中细细观看,只能和友人相约明年,再一起登上那青山高处。
纳兰青云