淮山秋晓。 问西风几度,雁云蛩草。 铁色骢骄,金花袍窄,未觉塞垣寒早。 笳鼓声中晴色,一羽不飞边报。 君莫道,怎乾坤许大,英雄能少。 谈笑。 鸣镝处,生缚胡雏,烽火传音耗。 漠漠寒沙,荒荒残照,正空不劳深讨。 但喜欢迎马首,犹是中原遗老。 关何事,待归来细话,一尊倾倒。
喜迁莺
译文:
淮山的秋日清晨,景色如画。我不禁想问,西风已经吹过几回了呀,只见大雁在云间穿梭,蟋蟀在草丛里鸣叫。那铁青色的骏马十分矫健,身着窄窄的金花袍的将士们,还没觉得边塞的寒冷来得这么早。
在胡笳和战鼓的声音中,天空一片晴朗,边境平静得连一只飞鸟都没有,也没有传来任何战事警报。您可别说,这天地如此广阔,怎么会缺少英雄豪杰呢。
将士们在谈笑间,就能在响箭射出的地方,活捉那些胡人小儿,用烽火传递胜利的消息。那一片茫茫的寒沙,荒凉的落日余晖,其实现在的敌人已经不堪一击,不用大费周章去深入讨伐。
让人欣喜的是,当我们的军队归来时,那些中原的遗民们都欢欢喜喜地迎到马前。这一切都无关其他,等回到驻地,我们再慢慢把酒言欢,将这些经历细细诉说,一同开怀畅饮。
纳兰青云