唤曲生来,与常娥约,从太守游。 把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘。 桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头。 油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋。 斗杓矗处中州。 还有解闻鸡起舞不。 看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策垂星流。 绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼。 浮生事,是几番玩月,何苦多愁。
沁园春
译文:
我呼唤美酒前来,与嫦娥定下约会,一同跟随太守出游。我想把那玉箫吹奏的声音,化作萧关的短笛之音;将《霓裳羽衣曲》替换成清塞之地征人穿着厚重皮裘时所听的曲调。月光下桂树的影子随风飘摇,我在桐树的阴影里一直伫立,遥想有多少征人已经霜染满头。在这帅帐闲暇之时,如果不潇洒地掀动胡须畅快一笑,可就辜负了这中秋佳节。
北斗星斗杓所指的方向便是中原地区。不知道那里还有没有像祖逖一样闻鸡起舞、立志报国的人呢?看那些将士们,拉弓射箭能射中鹄的,箭术高超如闪电般迅速;抛球、骑马等游戏也是技艺娴熟,马鞭挥动如流星划过。作战归来的将士戴着绣帽,宾客们头戴玳簪,傍晚时分大家一同登上庾亮楼。人生在世,不过是经历了几次赏月之事,何必总是如此多愁善感呢。
纳兰青云