今代清流,北斗以南,文昌一星。 对露门进读,銮坡演翰,琐闱批敕,宝牒成文。 笔下权衡,胸中律度,礼乐人才俱讨论。 鸳行里,羡才高片玉,辉映条冰。 几年简在吾君。 便须把诗书开太平。 笑诸公炙手,昔成何事,一贤冷眼,今独修名。 花底退朝,槐边听制,一武商岩霖雨新。 金罍举,对春风九十,岁岁平分。
沁园春
译文:
在当今这一代清正高洁的人士当中,您就如同北斗星以南、文昌星里闪耀的一颗明星。您在宫殿的侧门为皇帝进读文章,在銮坡上撰写诏令,在宫廷的官署里批改帝王的敕令,还能将珍贵的文书写就。您下笔之间就能衡量事理,心中自有法度,对于礼乐和人才等方面的问题都能深入探讨。在朝官的行列中,大家都羡慕您才高八斗,如同美玉一般,光彩能与御史台的威严相辉映。
多年来您一直被君主铭记在心。您应当凭借诗书学问来开创太平盛世。可笑那些权势显赫的人,过去又做成了什么事呢?只有您这样贤能的人冷眼旁观,如今独自享有美好的名声。您在花丛中退朝,在槐树下聆听帝王的诏令,很快就要像傅说那样成为拯救天下的贤相。举起金色的酒器,面对这美好的春光,愿您每年都能如此幸福地度过。
纳兰青云