对楼头、欠招欢伯,和风吹老芳讯。 凭阑面面蒲萄绿,依约碧岑才寸。 无尽兴。 纵燃竹烹泉,亦自清肠吻。 凭谁与问。 旧城郭何如,英雄安在,何说解孤愤。 铜鞮路,极目长安甚近。 当时宾主相信。 翩翩公子登高赋,局面还思著紧。 乘暇整。 谩课柳评花,援镜搔蓬鬓。 江平浪稳。 怅我有兰舟,何人共楫,毋作孔明恨。
摸鱼儿
译文:
站在楼头,可惜身边没有美酒相伴,那和暖的春风似乎把春天的消息都吹得老去了。我凭靠着栏杆,放眼望去,四周的湖水就像葡萄酒一样碧绿,远处隐隐约约的青山看起来只有一寸大小。
我的兴致难以尽兴。就算燃起竹子煮泉水来泡茶,也能让我清润肠胃、滋润口舌。可是又能找谁来倾诉呢?旧日的城郭如今是什么模样,那些英雄豪杰又身在何处,怎样才能消解我心中这孤独愤懑的情绪呢?
从铜鞮这条路望去,感觉离京城长安非常近。当年主人和宾客彼此信任、相处融洽。那风度翩翩的公子登高赋诗,谋划局面时还想着要抓紧时机。
趁着闲暇时光,随意地品评花草,对着镜子挠着自己蓬乱的鬓发。此时江面风平浪静。可让我惆怅的是,我虽有小船,却没有人能和我一起划船前行,可不要像孔明那样留下遗憾啊。
纳兰青云