老子百般足,无事可闲忧。 几年思返林壑,今日愿方酬。 潦倒戏衫舞袖,郎讲门槌拍板,端的这回收。 日月两浮毂,身世一虚舟。 想鹪鹩,与鸿鹄,不相谋。 惊鳞万里深逝,谁肯更吞钩。 醉则北窗高卧,醒则南园行乐,莫莫更悠悠。 云在山中谷,月在水中洲。
水调歌头
译文:
我如今什么都心满意足了,没有什么事情值得去无端忧虑。
多年来我一直想着回归山林沟壑间的闲适生活,到今天这个愿望才算实现了。
从前我像那潦倒艺人般穿着戏衫挥舞舞袖,又似说书郎拿着门槌敲着拍板,不停地奔忙。现在啊,我是真的能将这些都放下了。
日月就像那不停转动的车轮,而我的一生就如那随波漂流的空船,自在又虚幻。
想想那渺小的鹪鹩和志向远大的鸿鹄,它们本就志向不同,不会相互认同。
我就像那受到惊吓而向万里深渊游去的鱼儿,谁还会愿意再去吞下那诱惑的鱼钩呢。
喝醉了我就在北窗下美美地睡上一觉,酒醒了我就到南园去尽情游乐,别再糊里糊涂、无所事事地过日子了。
看那云朵自在地停留在山中的深谷,明月静静地倒映在水中的小洲。
纳兰青云