秋夜雨
晚来小雨鸣檐角。
又还烟障云幕。
四明窗透荡,渐夜永、𦈌衫轻薄。
候虫但要吟教老,不管人、老欠欢乐。
闲看烛花尽落。
浮世事、转头成昨。
译文:
傍晚时分,淅淅沥沥的小雨敲打着屋檐的角落。很快,如烟的雾气弥漫开来,像云幕一般笼罩了周围。房间四面的窗户透着清冷的气息,夜色渐渐深沉漫长,身上单薄的粗布衣衫已难以抵挡寒意。
那些秋夜里的虫子只知道一个劲儿地叫着,仿佛要把自己叫到衰老才肯罢休,它们可不管人已经老去,生活里缺少欢乐。我百无聊赖地看着蜡烛上的烛花纷纷掉落。这世间的种种浮事啊,转眼间就成了过去。