蝶恋花
澹白轻黄纯雅素。
一段风流,欹枕疏窗户。
夜半香魂飞欲去。
伴他月里霓裳舞。
消得留春春且住。
不比杨花,轻作沾泥絮。
况是成阴环幄处。
不愁更被红窗妒。
译文:
那花朵呈现出淡雅的白色和轻柔的黄色,纯粹而素雅。它那独特的风姿韵味,就那样斜倚在临窗的疏枝上。
到了半夜时分,它仿佛一缕带着香气的魂灵,好似要飞去,去陪伴着月亮里翩翩起舞、身着霓裳羽衣的仙子一同舞蹈。
它值得人们挽留春天,让春天暂且停留。它可不像那杨花,轻易地就化作沾在泥里的飞絮。
更何况现在它所在之处,绿叶已经繁茂成荫,如同环绕着的帐幕。所以根本不用担心会被那红窗里的人所妒忌。