祝告天公,放灯时节,且收今雨。 万户今门,六街三市,绽水晶云母。 香车宝马,珠帘翠幕,不怕禁更敲五。 霓裳曲,惊回好梦,误游紫宫朱府。 沈思旧日京华,风景逗晓,犹听戏鼓。 分镜圆时,断钗合处,倩笑歌与舞。 如今闲院,蜂残蛾褪,消夜果边自语。 亏人日煞,梅花纸帐,权将睡补。
永遇乐
译文:
我诚恳地向老天爷祈祷,在这放灯的美好时节,就暂且收起这当下的雨吧。看那千家万户、大街小巷,本应像绽放着的水晶和云母一般,灯火通明、绚烂璀璨。那香车宝马穿梭往来,家家户户挂着珠帘、垂着翠幕,人们尽情游乐,丝毫不惧怕禁更敲响第五声呢。可那《霓裳羽衣曲》的乐声,却惊扰了我美好的梦境,让我仿佛误游了那神仙居住的紫宫朱府。
我陷入沉思,回想起旧日繁华的京城,天色将晓,街头巷尾还能听见热闹的戏鼓声。那时情侣们在月圆时互赠镜子,分别后又在相聚时将断钗合起,姑娘们带着美好的笑容,载歌载舞。
可如今,我身处这幽静的小院,就像那蜜蜂老去、飞蛾残败一样,青春不再。我守着消夜的果子,只能自言自语。唉,真让人扫兴啊,我只能躲在梅花纸帐里,权且用睡觉来弥补这无趣的时光了。
纳兰青云