笑口开能几。 把年年、芳情冶思,总抛闲里。 桃杏枝头春才半,寒食清明又是。 但岁月、飙飞川逝。 回首秦楼双燕语,到如今、目断斜阳外。 将往事,试重记。 香罗尚有相思泪。 算人生、新愁易积,旧欢难继。 水上流红无觅处,还隔关山万里。 但赢得、新来憔悴。 昨夜东风颠狂后,想馀芳、尽是飘零底。 词写就,倩谁寄。
贺新郎
译文:
人这一生能有几回开怀欢笑呢?一年又一年,那些赏春的浪漫情怀和闲情逸致,都被我白白地荒废掉了。
桃杏枝头刚刚绽出春意,才到春天一半的时候,寒食节和清明节就接踵而至。时光啊,就像狂风般飞逝,又像河水般一去不返。回首往事,还记得当初在秦楼之上,与她一起听双燕呢喃细语,可如今,一切都已过去,我极目远眺,也只能看到夕阳西下,再也寻不见她的踪影。试着去回忆那些过往的事情。
香罗帕上还留着当初相思的泪水。仔细想想人生啊,新的愁绪很容易堆积起来,而过去的欢乐却难以再次延续。那随水漂流的落花已经无处寻觅,她还远隔万水千山。我只是徒然地变得比以前更加憔悴。
昨夜东风疯狂地吹过,想来那些残余的花朵,也都飘零殆尽了。我把这词写好了,又能拜托谁把它寄给她呢?
纳兰青云