水天一色。 正四野秋高,千古愁极。 多少黄花密意,付他欢伯。 楼前马戏星球过,又依稀、东徐陈迹。 一时豪俊,风流济济,酒朋诗敌。 画不就、江东暮碧。 想阅尽千帆,来往潮汐。 烟草萋迷,此际为谁心恻。 引杯抚剑凭高处,黯消魂、目断天北。 至今人笑,新亭坐间,泪珠空滴。
桂枝香
译文:
水和天融合成一种颜色,呈现出一片浑然一体的景象。正值四周原野秋意深沉,那千古以来的愁绪也在此时达到了极点。无数金黄色的菊花似乎蕴含着深情厚意,却都被交给了美酒来消解。
楼前马戏表演热闹非凡,那些表演的场景如流星般快速闪过,又隐隐约约让人回忆起当年东徐的旧迹。那个时候,众多杰出的人物汇聚在一起,他们风度潇洒、才华横溢,彼此既是饮酒作乐的好友,又是吟诗作对的对手,场面十分热闹。
这江东傍晚的青碧景色,美得无法用画笔描绘出来。遥想那江面上,数不清的船只来来往往,就像潮水有涨有落一样,不停地穿梭。江边的烟草长得杂乱而茂密,在这样的时刻,又会为谁而让人心中感到悲伤呢?
我手持酒杯,抚着宝剑,站在高处凭栏远望,心中黯然神伤、失魂落魄,极目远眺也望不到天的尽头。直到如今,人们还在笑话东晋名士们在新亭聚会时,只是空自落泪,却没有实际的行动来改变国家的命运。
纳兰青云