古城阴、一川新浸,天然尘外幽绝。 谁家幻出千机锦,疑是蕊仙云织。 环燕席。 便纵有万花,此际无颜色。 清风两腋。 炯玉树森前,碧筒满注,共作醉乡客。 长堤路,还忆西湖景物。 游船曾点空碧。 当时总负凌云气,俯仰顿成今昔。 愁易极。 更对景销凝,怅望天西北。 归来日夕。 但展转无眠,风櫺水馆,冷浸五更月。
摸鱼儿
译文:
在古老城池的北面,一条河流刚刚涨满新水,这里仿佛天然就是尘世之外清幽至极的地方。不知道是谁像施展了幻术一般,织出了这如千架织机同时运作般绚烂的锦绣,我怀疑是花仙子在云端编织而成。
这美景环绕着我们宴饮的坐席。就算此时有千万朵鲜花盛开,在这景色面前也会黯然失色。清风在我的两腋间吹拂。眼前身姿挺拔的人们如同玉树般整齐排列,大家手持用荷叶做成的酒杯,里面斟满美酒,一同沉醉在这醉乡之中。
漫步在长长的堤岸上,我不禁回忆起西湖的景色。那时游船曾在碧波中穿梭。当年的我们都满怀凌云壮志,可俯仰之间,过去和现在却已截然不同。
忧愁很容易就到了极点。面对眼前的景色,我越发地出神伤感,惆怅地望着西北方。
回到住处时天色已晚。我却辗转反侧难以入眠,在这有窗棂的水边馆舍里,五更的冷月冷冷地洒下清光。
纳兰青云