客问吾年,吾将老矣,今五十三。 似北海先生,过之又过,善财童子,参到无参。 官路太行,世情沧海,何止嵇康七不堪。 归来也,是休官令尹,有发瞿昙。 千岩。 秀色如蓝。 新著个楼儿恰对南。 看浮云自在,百般态度,长江无际,一碧虚涵。 荔子江珧,莼羹鲈鲙,一曲春风酒半酣。 凭阑处,正空流皓月,光满寒潭。
沁园春
译文:
有客人问我的年纪,我回答说我已经老啦,如今都五十三岁了。就像北海先生郑玄,我比他经历的还多;又好似善财童子,已经参透了所有的道理。官场之路就像太行山一样崎岖难行,世间人情如同沧海一般变幻莫测,这其中的艰难困苦,何止是嵇康所说的七种不能忍受之事啊。
如今我回到家中,就像是辞官归隐的县令,又如同剃度出家但还留着头发的僧人一样,远离了尘世的纷扰。
家周围的群山,秀丽的景色如同湛蓝的色彩一般迷人。我新盖了一座小楼,正好面对着南面的山峦。看那天空中的浮云自由自在,呈现出各种各样的姿态;长江一望无际,那碧绿的江水仿佛将天空都容纳其中。
我品尝着荔枝、江珧这些美味,还有莼菜汤和鲈鱼脍,在春风中浅酌美酒,已有了半分醉意。我凭靠着栏杆,此时天空中一轮皎洁的明月静静流淌着光辉,清冷的月光洒满了寒潭。
纳兰青云