乍冷还暄,小春时候今朝转。 三分历日二分休,镜里清霜满。 云幕低垂不展。 矮窗明、红麟初暖。 老来活计,浊酒三杯,黄庭一卷。 万里关河,朔风吹到边声远。 倚楼脉脉数归鸿,谁会愁深浅。 最苦山寒日短。 但梅花、相看岁晚。 何人金屋,巧啭歌莺,慢调筝雁。
烛影摇红
译文:
天气忽冷忽暖,在这宛如早春般温暖宜人的小阳春时节,今日气候又有了转变。一年的日子已经过去三分之二,我对着镜子,只见两鬓已布满如霜的白发。
阴云低垂,像是厚重的帷幕紧紧压抑着,难以舒展开来。矮矮的窗户透着明亮的光,红兽香炉里的炭火刚刚燃起,带来一丝暖意。人到老年,生活简单而清苦,每日不过是喝上三杯浊酒,再读一卷《黄庭经》罢了。
那万里之外的关河,呼啸的北风将边境的声音吹送到远方。我独自倚靠在楼头,眼神专注而深情地数着南归的大雁,可又有谁能理解我内心深处忧愁的程度呢?
最让人痛苦的是,这山中寒冷,白昼又如此短暂。只能与那凌霜绽放的梅花相互陪伴,度过这一年将尽的时光。而此时,不知何处的华屋中,有人正听着歌女婉转的歌声,欣赏着美人弹奏古筝,过着闲适奢华的生活。
纳兰青云