爱东湖六月,十里香风,翡翠铺平。 误入红云里,似当年太乙,约我寻盟。 叶舟荡漾寒碧,分得一襟冰。 渐际晚轻阴,修蒲舞绿,倦柳梳青。 娉婷。 黯无语。 想怨女三千,长日宫庭。 六六阑干曲,有玉儿才貌,谁与看承。 柔情一点无奈,频付酒杯行。 到夜静人归,凉蟾自照鸥鹭汀。
忆旧游慢
译文:
我深爱着东湖六月的景致,十里湖面飘来阵阵清香,那一片片荷叶宛如翡翠铺就的绿色地毯。我不经意间闯入了那满湖如红云般艳丽的荷花丛中,恍惚间,就好像当年太乙仙人与我相约,邀我来此寻旧盟一般。
我划着一叶小舟,在这清冷碧绿的湖水中荡漾,那清凉的水气扑面而来,仿佛给我披上了一层冰爽。渐渐地,临近傍晚,天空涌起了淡淡的阴云。修长的蒲草在风中舞动着绿影,慵懒的柳树垂下枝条,像是在梳理着它那青色的发丝。
那湖边有位身姿婀娜的女子,默默伫立,神情黯然。我不禁想到,在那幽深的宫廷里,三千怨女在漫长的日子里虚度青春。那曲折回环的栏杆,有像玉儿那般才貌双全的佳人,却无人赏识怜惜。她心中那一丝柔情无处寄托,只能一次次地把愁绪都倾注到酒杯之中。
直到夜深人静,人们都已归去,唯有那清凉的明月,独自照着那栖息着鸥鹭的小洲。
纳兰青云