南国收寒,东郊放暖,条风初回台榭。 小燕横钗,闹蛾低鬓,根底吴娃妖冶。 纤手传生菜,向人道、新春来也。 莫须沈醉樽前,这些风景无价。 长记年年此日,迎著个牛儿,彩鞭羞打。 飐飐金幡,星星华发,得似家山闲暇。 都把心期事,待问讯、柳边花下。 箫鼓声中,温存小楼深夜。
探春慢
译文:
在南方,寒冷的气息渐渐收敛,东郊开始有了暖意,那春风初次吹拂过亭台楼阁。
一群打扮得十分艳丽的吴地姑娘,头上横插着小燕形状的发钗,鬓边低坠着闹蛾饰品,模样十分妖娆。她们用纤细的双手传递着生菜,笑着对人们说:“新春来了!”这时候,可不必在酒杯前喝得酩酊大醉,因为眼前这些新春的风景可是无比珍贵的。
我一直清楚地记得每年的这一天,都要迎接那头土牛,我拿着彩鞭,害羞得都不敢抽打。如今,头上的金幡随风飘动,可自己却已生出了星星点点的白发,哪里还能像在家乡时那样悠闲自在呢。
我把心中所期盼的事情,都打算到柳树旁、花丛下去细细思量。在那热闹的箫鼓声中,我只想在深夜的小楼上,享受一份温暖与安宁。
纳兰青云