且尽杯中酒。 问平生、湖海心期,更如君否。 渭树江云多少恨,离合古今非偶。 更风雨、十常八九。 长铗歌弹明月堕,对萧萧、客鬓闲携手。 还怕折,渡头柳。 小楼夜久微凉透。 倚危阑、一池倒影,半空星斗。 此会明年知何处,苹未秋风未久。 漫输与、鹭朋鸥友。 已办扁舟松江去,与鲈鱼、莼菜论交旧。 因念此,重回首。
贺新郎
译文:
先干了这杯酒。问问这世间,像我这样心怀湖海、志在四方的人,还有谁能像你一样呢。就像那渭城的树与江东的云,它们分隔两地,蕴含着多少离恨别愁。人生的聚散离合,从来都不是偶然的,更何况人生中像风雨般的不顺,十有八九。
我曾像冯谖一样弹着长铗悲歌,直到明月西沉。如今,我与你在萧萧秋意中,两鬓斑白却仍能携手相伴。只是怕在渡头折柳送别,因为那意味着分别。
夜深了,小楼里渐渐透出丝丝凉意。我倚靠在高高的栏杆上,看着一池湖水倒映着天空的景象,半空之中满是闪烁的星斗。这次相聚之后,明年又不知会在何处。如今秋风还未长久,浮萍依旧在水上飘荡。可叹啊,我们还不如那些白鹭、沙鸥,它们能自由自在地相伴。
我已经准备好了小船,打算前往松江。到那里去与鲈鱼、莼菜重温旧交。想到这些,我不禁再次回首,心中满是感慨。
纳兰青云