客里家山,记踏来时,水曲山崖。 被滩声喧枕,鸡声破晓,匆匆惊觉,依旧天涯。 抖擞征衣,寒欺晓袂,回首银河西未斜。 尘埃债,叹有如此发,空为伊华。 古来客况堪嗟。 尽贫也输他□在家。 料驿舍旁边,月痕白处,暗香微度,应是梅花。 拣折一枝,路逢南雁,和两字平安寄与他。 教知道,有长亭短堠,五饭三茶。
沁园春
译文:
客居在外,回忆起当初踏上归途时,那曲折的水流与峻峭的山崖。夜里,滩水的喧闹声传入枕边,鸡叫声响破黎明,我匆匆从睡梦中惊醒,却发现自己依旧身处遥远的异乡。
我抖擞了一下身上的旅衣,清晨的寒气侵袭着衣袖。回头望去,银河还未向西倾斜。这为尘世奔波的劳役之债啊,可叹我就这样头发花白,却白白地为它操劳。
自古以来,客居他乡的境况都令人叹息。就算穷困潦倒,也比不上在家的安稳。我猜想在那驿站的旁边,月光洁白的地方,隐隐传来阵阵暗香,应该是梅花绽放了。
我挑选着折下一枝梅花,路上恰好遇到南飞的大雁,我把“平安”两个字写好,连同梅花一起托付大雁带给家中的亲人。让他们知道,我在外面,一路上走过了许多长亭短堠,也按时吃饭喝茶,一切还算安好。
纳兰青云