倦客无家,且随寓、瞻乌爰止。 浪占得,清溪一曲,水鲜山美。 菡萏香浮几案上,芙蓉月落吟窗里。 纵结庐、虽不是吾庐,聊复尔。 人似玉,神如水。 歌古调,传新意。 问老庞何日,携家来此。 后著岂无棋对待,前锋自有诗当底。 若新秋、京口酒船来,仍命寄。
满江红
译文:
我这个疲惫的游子没有固定的家,暂且就像那无处栖息而随意停歇的乌鸦一样,随遇而安。我幸运地占据了这一弯清澈的溪流,这里水色鲜美,山峦秀丽。荷花的香气悠悠地飘浮在桌案之上,明月伴着芙蓉花的影子洒落在我吟诗的窗前。纵然我在此处盖了房舍,但这终究不是我真正的家,不过也只能暂且如此了。
这里的友人如美玉般温润,神思像水一样澄澈。我们一同唱着古老的曲调,传递着新颖的意趣。我不禁想问,像老庞(庞德公,东汉隐士)那样的贤士,何时能带着家人来到这里呢?往后闲暇时,怎会没有棋局可供对弈,而在才情的比拼上,诗词就是我冲在前面的先锋。要是到了初秋时节,京口的酒船经过这里,还请帮我捎几坛酒来啊。
纳兰青云