谁识昂昂鹤。 且随缘、剩水残山,东村西落。 世事几番新局面,看底却高三著。 况转首、西山日薄。 雪意压檐梅索笑,任柄长、柄短邻家杓。 𥬠小瓮,动孤酌。 见花忆得年时昨。 正微醺、独步黄昏,被花迷却。 冷月吹香春弄影,么凤梢头先觉。 恍梦断、罗浮山脚。 欲寄心期无驿使,想凌寒、不奈腰肢约,空凭暖,画栏角。
贺新郎
译文:
有谁能真正理解我这如昂首挺立仙鹤般的志向呢?我只能暂且随顺缘分,在这残破的山水之间,时而在东村安身,时而在西村落脚。
这世间的事情啊,已经历经了几番新的局面。可我冷眼旁观,觉得有些人自以为高明,其实也就那样。更何况转眼间,太阳就要在西山落下,时光正在匆匆流逝。
屋檐上已经有了雪意,而那梅花却好像在枝头含笑。我才不管邻家的勺子是长是短,是好是坏,我只管自己从小酒瓮里漉出酒来,独自举杯小酌。
看到眼前的花,我就想起了去年的这个时候。那时我正带着微微的醉意,在黄昏中独自漫步,被那花的美丽所迷惑。清冷的月光下,花香飘散,春天仿佛在花枝间摆弄着花影,那小巧的么凤鸟似乎最先察觉到了春意。恍惚间,我好像从一场关于罗浮山的美梦中醒来。
我心中有许多情意想要寄托出去,却没有传递消息的使者。我想象着那在寒风中绽放的梅花,怕是也承受不住这严寒,纤细的花枝好像也有些不堪重负。我只能空空地倚靠着温暖的画栏,默默发呆。
纳兰青云