秋气悲哉,薄寒中人,皇皇何之。 更黄花吹雨,苍苔滑屐,栏空斗鸭,床老支龟。 静里跫音,明边眉睫,蹴踏星河天脱鞿。 清谈久,顿两忘妍丑,嫫姆西施。 濂溪家住江湄。 爱出水芙蓉清绝姿。 好光风霁月,一团和气,尸居龙见,神动天随。 著察工夫,诚存体段,个里语言文字非。 君家事,莫空将太极。 散大图碑。
沁园春
译文:
秋天的气息让人感到悲伤啊,轻微的寒意侵袭着人,让人惶惶然不知该往何处去。
那金黄的菊花在风雨中摇曳,苍绿的苔藓让木屐行走时容易滑倒。斗鸭的栏杆已空空荡荡,支床的龟甲也已老旧。
在寂静之中仿佛能听到细微的脚步声,在明亮之处能看清眉睫。仿佛能脚踏星河,挣脱了上天的束缚自由遨游。
长时间地清谈之后,顿时让人忘却了美丑之分,不管是丑女嫫姆还是美女西施都没了区别。
周敦颐(濂溪先生)家住在江边。他喜爱那出水芙蓉般清绝的姿态。
他有着如同雨过天晴后和风明月般的品格,浑身散发着一团和气。他看似如尸般安静,却又能如龙般显现;精神灵动,一切都顺应自然。
他有着细致洞察的功夫,秉持着真诚的品性,在他那里语言文字都无法完全表达其深意。
您家的事啊,可不要只是把太极图刻在石碑上,流于形式而无实质。
纳兰青云