玉楼春
萤飞月里无光色。
波水不摇楼影直。
每怜宿粉涴啼痕,懒把旧书观字迹。
枯荷露重时闻滴。
君梦不来谁阻隔。
妾身不畏浙江风,飞去飞来方瞬息。
译文:
夜晚,萤火虫在明月的光辉下飞舞,显得黯淡无光。平静的水波不再荡漾,楼阁的影子直直地倒映在水中。
我时常怜惜自己脸上残留的脂粉与泪痕相互沾染的模样,也懒得去翻看旧书,瞧那些曾经留下的字迹。
荷叶已经枯萎,上面凝聚着厚重的露珠,时不时能听到露珠滴下的声音。我日夜盼着你能来到我的梦里,可你却一直没有入梦,也不知是谁从中阻隔。
我一点儿也不害怕浙江上狂风的肆虐,我多想化作风中的飞鸟,瞬息之间就能飞到你的身边,再飞回到这里。