十顷涵空碧。 画图中、峥嵘幻玉,乱零吹璧。 倚遍危阑吟不尽,把酒风前岸帻。 记当日、西湖为客。 谁翦吴淞江上水,笑乾坤、奇事成儿剧。 还照我,夜窗白。 崇台目断清无极。 引枝筇、琼瑶步软,印登临屐。 娃馆娉婷知何在,泪粉愁浓恨积。 故化作、飞花狼籍。 旧事悠悠浑莫问,有玉蟾、醉里曾相识。 聊伴我,夜吹笛。
贺新郎
译文:
广阔的水面上,十顷湖水一片空明碧绿,这景色就像是一幅绝美的画卷。那湖中的山峰,如美玉般峥嵘奇幻,浪花飞溅,好似被击碎的玉璧纷纷散落。
我倚靠在高高的栏杆上,心中的诗意怎么也吟颂不完。在微风中,我手持酒杯,把头巾推到一边。还记得当日,我也曾是西湖边的游客。是谁仿佛裁剪出了吴淞江上的水,让这世间奇妙的景象如同儿戏一般呈现在眼前。这美景映照得我夜晚的窗户都一片洁白。
我极目远眺那高耸的楼台,视野清晰而无尽。我拄着竹杖,走在如琼瑶般洁白的地面上,脚步都变得绵软,留下了我登临的足迹。曾经馆中的那些美丽女子如今都在哪里呢?她们泪水染粉,满心忧愁与怨恨。这些情感都化作了如今这四处狼藉的飞花。
过去的事情悠悠漫长,都不必再去细问了。只有那洁白的月亮,好像在醉梦中曾与我相识。它姑且陪伴着我,在这寂静的夜里吹笛解闷。
纳兰青云