杜鹃啼老春红,翠阴满眼愁无奈。 飞来何处,凤𫐌鸾驭,霞裾云佩。 风槛娇凭,露梢慵亸,酒浓微退。 念洛阳人去,香魂又返,依然是,风流在。 银烛光摇彩翠。 画堂深、莫辞沈醉。 十年一觉,扬州春梦,离愁似海。 浩态难留,粉香吹散,几时重会。 向尊前笑折,一枝红玉,帽檐斜戴。
水龙吟
译文:
杜鹃声声啼叫,仿佛把春天的繁花都啼老了,如今满眼都是翠绿的树荫,可我心中的愁绪却无法排遣。
不知从何处飞来一群仙女,她们乘坐着凤凰拉的车、鸾鸟驾的辇,身着云霞般的衣裾,佩戴着云一样的玉佩。有的倚靠在有风吹拂的栏杆上,姿态娇柔;有的慵懒地低垂在带露的花枝梢头,像是刚刚微醺的酒意才稍稍退去。我想起那如同洛阳神女般的佳人已经离去,但她的香魂似乎又回到了这里,依旧是那么风流多情。
华丽的画堂里,银烛的光芒摇曳在五彩的装饰之间。在这深深的画堂中,不要推辞,尽情沉醉吧。就像杜牧十年扬州一梦,如今我的离愁也像大海一样深沉广阔。佳人那美好的姿态难以长久留存,她身上的粉香也已消散,不知道什么时候还能再次相聚。
我在酒杯前笑着折下一枝红色的花朵,斜斜地戴在帽檐之上。
纳兰青云