冻雨洗烦浊,烈日霁威光。 逸人去作太守,旗志倍精芒。 莎外马蹄香湿,柳下旟阴晨润,景气踏苍苍。 夹道气成雾,我独犯颜行。 对颜行,斟尾酒,点头网。 请君釂此,更伴顷刻笑谭香。 为问锦屏富贵,孰与熙宁谏议,千古蔚仪章。 世道正颓靡,此意傥毋忘。
水调歌头
译文:
冰冷的雨洗涤掉世间的烦恼与污浊,炽热的太阳驱散阴霾展露威严的光芒。那位超凡脱俗的人前去担任太守之职,他的旗帜和志向都格外闪耀。
在莎草之外,马蹄带着湿润的香气,柳树下,旗帜的阴影在清晨中透着润泽,周围的景致呈现出一片苍苍茫茫的景象。道路两旁人们呼出的气都成了雾气,而我独自迎着这人群前行。
我面对着队伍的前列,斟上一杯酒,微微点头致意。请您干了这杯酒,让我们再相伴片刻,一同畅谈欢笑,那话语也仿佛带着香气。
我想问一问,是锦屏的富贵生活更好,还是熙宁年间的谏议之职更有意义呢?毕竟后者留下的风范千古以来都是美好的典范。如今世道正走向衰败萎靡,这样坚守正道的心意可千万不要忘记啊。
纳兰青云