四十之年,头颅如此,岂不自知。 正东家尼父,叹无闻日,鄹人孟子,不动心时。 顾我未能真自信,算三十九年浑是非。 随禄仕,便加齐卿相,于我何为。 人间郁蒸难耐,谁借我五万蒲葵。 上玉台百尺,天连野□,□楼千里,江射晴晖。 此意分明谁与会,但时把瑶笙和月吹。 吾归矣,有鸿相与和,鹤自由飞。
洞庭春色・沁园春
译文:
人到四十岁了,看看自己这副模样,我心里怎能不清楚自己的状况呢?就像东边鲁国的孔夫子,曾感叹自己到了四十还没什么名声;鄹地的孟夫子,也说自己到四十能做到不动心。可看看我自己,到现在都还没能真正相信自己,仔细想想过去的三十九年,几乎全是糊涂迷茫,做的事儿大多都没什么意义。
我跟着官职的变动而起伏,就算现在突然让我当上齐国的卿相这样的高官,对我来说又有什么用呢?
人间酷热烦闷让人难以忍受,谁能借给我五万把蒲葵扇来驱散这暑气呢?我要是能登上那百尺高的玉台,就能看到天空连着旷野;站在那千里高的楼阁上,能看到江水反射着晴朗的日光。我心中这些想法,又有谁能理解呢?只能常常在月光下吹奏瑶笙来排解。
我还是回家去吧,那里有大雁和我应和,仙鹤自由自在地飞翔,这样的生活才是我所向往的啊。
纳兰青云