柳梢青
袖剑飞吟。
洞庭青草,秋水深深。
万顷波光,岳阳楼上,一快披襟。
不须携酒登临。
问有酒、何人共斟。
变尽人间,君山一点,自古如今。
译文:
我怀揣着宝剑,一边行走一边高声吟诗。眼前是浩渺的洞庭湖和青草湖,秋水深沉而静谧。那广阔无垠的湖面波光粼粼,我登上岳阳楼,敞开衣襟,尽情享受着这扑面而来的湖风,心中顿感畅快。
我不必带着美酒来此登高游览。就算有美酒,又能和谁一同举杯共饮呢?人间世事早已沧海桑田,不断变幻,只有那小小的君山,从古代一直到如今,始终矗立在湖中央,仿佛在默默见证着这一切的变迁。