忆把金罍酒。 叹别来、光阴荏苒,江湖宿留。 世事不堪频着眼,赢得两眉长皱。 但东望、故人翘首。 木落山空天远大,送飞鸿、北去伤怀久。 天下事,公知否。 钱塘风月西湖柳。 渡江来、百年机会,从前未有。 唤起东山丘壑梦,莫惜风霜老手。 要整顿、封疆如旧。 早晚枢庭开幕府,是英雄、尽为公奔走。 看金印,大如斗。
贺新郎
译文:
回忆起从前我们一起手持金酒杯畅饮美酒的情景。可叹自从分别之后,时光匆匆流逝,我一直在江湖各地漂泊停留。这世间的事情实在让人不忍频频去看,只落得我双眉长久地紧皱。我只能向东眺望,想象着远方的老友也在翘首盼望着什么。
如今树木凋零,山峦空旷,天空显得更加辽远阔大,我目送着飞鸿向北飞去,心中伤感了许久。天下的大事啊,您可都知道吗?
那钱塘的清风明月,西湖的依依垂柳,自从朝廷渡江以来,这百年难遇的恢复大好河山的机会,是从前从未有过的。应该唤起像谢安那样隐居东山之人的壮志,不要吝惜您那饱经风霜的老手。要把国家的疆土整顿得像从前一样完整。
不久之后您一定会在枢密院开设幕府,到那时,英雄豪杰都会为您奔走效劳。您必将能够获得那大如斗的金印,立下不朽的功勋。
纳兰青云