玉楼春
一片江南春色晚。
牡丹花谢莺声懒。
问君离恨几多长,芳草连天犹觉短。
昨夜溪头新溜满。
樽前自起喷龙管。
明朝飞棹下钱塘,心共白苹香不断。
译文:
暮春时节,江南大地的那一抹春色已经渐渐消逝。娇艳的牡丹花纷纷凋零,黄莺的啼鸣声也显得有气无力,没了往日的欢快。
我问你心中的离恨到底有多长,放眼望去,那连天的芳草似乎都还不足以丈量这份离恨的长度。
昨夜,溪头新涨起的水流已将溪面填满。我独自在酒杯前站起身,吹奏起龙管,乐声仿佛在倾诉着内心的愁绪。
明天我就要乘船顺流而下前往钱塘,我的心啊,就如同那白色的苹草,一路散发着清香,绵延不断。