月冷龙沙,尘轻虎落,今年汉酺初赐。 新翻胡部曲,听毡幕、元戎歌吹。 层楼高峙。 看栏曲萦红,檐牙飞翠。 人姝丽。 粉香吹下,夜寒风细。 此地。 宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。 玉梯凝望久,叹芳草、萋萋千里。 天涯情味。 仗酒袯清愁,花销英气。 西山外。 晚来还卷,一帘秋霁。
翠楼吟
译文:
在这清冷的月色笼罩着塞外的沙漠,虎落(一种防御工事)上轻扬起细微沙尘的时节,今年朝廷首次赐宴百姓欢聚。军中刚刚翻新了胡地的乐曲,能听见那毡帐里,主将正伴着乐声歌唱。
一座高楼高高地矗立着。看那栏杆曲折,环绕着红色的装饰,屋檐的边角如飞鸟展翅般翠色灵动。楼上美人风姿绰约,粉香随着微风轻轻飘下,在这寒夜中,风是那么轻柔。
这个地方啊,应该会有词仙出现,他们簇拥着洁白的云朵、骑着黄鹤,来与你一同游玩嬉戏。我在玉梯上凝望了许久,感叹那芳草长得茂盛,绵延千里。这漂泊天涯的情味实在让人难受。只能靠着喝酒来驱散心中的清愁,以赏花来消磨那曾经的英雄气概。
看那西山之外,傍晚时分,云雾渐渐卷去,露出了一帘秋日雨过天晴的美景。
纳兰青云