衰草愁烟,乱鸦送日,风沙回旋平野。 拂雪金鞭,欺寒茸帽,还记章台走马。 谁念飘零久,漫赢得、幽怀难写。 故人清沔相逢,小窗闲共情话。 长恨离多会少,重访问竹西,珠泪盈把。 雁碛波平,渔汀人散,老去不堪游冶。 无奈苕溪月,又照我、扁舟东下。 甚日归来,梅花零乱春夜。
探春慢
译文:
衰败的野草笼罩着哀愁的烟雾,一群乱鸦啼叫着送走落日,风沙在平坦的原野上打着旋儿。我手持拂去雪花的金鞭,头戴抵御寒冷的毛绒帽子,还记得当年在章台大街上骑马驰骋的快意时光。
有谁会念及我长久以来漂泊零落的生活呢?我不过是徒然地落得一腔难以言说的幽思情怀。在清澈的沔水边与故人相逢,我们在小窗前悠闲地一起说着知心话。
我常常遗憾与友人聚少离多,如今再次探访竹西旧地,泪水忍不住夺眶而出,满把都是。大雁栖息的沙滩上水波平静,渔人聚集的小洲上人们已经散去,我年纪渐老,实在不堪再像从前那样游乐玩赏了。
无奈啊,苕溪上的明月,又照着我乘坐扁舟向东驶去。不知道哪一天我才能归来,或许那时已是梅花零乱的春夜了。
纳兰青云