自注铜瓶,作梅花供,尊前数枝。 说边头旧话,人生消得,几番行役,问我何之。 小队红旗,黄金大印,直待封侯知几时。 杯行处,且淋漓一醉,明日东西。 如椽健笔鸾飞。 还为写春风陌上词。 便平生豪气,销磨酒里,依然此乐,儿辈争知。 霜重貂裘,夜寒如水,饮到月斜犹未归。 仙山路,有笙簧度曲,声到琴丝。
沁园春
译文:
我亲自往铜瓶里注满水,插上几枝梅花放在酒桌前当作供赏之物。我们聊起边疆往事,感叹人生能经受得起几回这样的奔波劳役呢,有人还问我要到哪里去。
想象着带领着插着红旗的小队,拥有象征权力的黄金大印,可封侯拜相不知要等到什么时候。酒杯传递之时,姑且痛快地大醉一场吧,明天就要各奔东西了。
你有着如椽的大笔,文思如鸾鸟飞翔般灵动。还能为我写下如春风拂过陌上般优美的词句。我这一生的豪迈气概,都在这酒里渐渐消磨,但即便如此,这样的快乐,那些年轻人又哪里懂得呢。
寒霜浓重,貂皮大衣也难以抵挡寒意,夜晚冷得像冰一样。我们一直饮酒作乐,直到月亮西斜还没有回去。在那如仙境般的路上,传来笙簧吹奏的曲调,那乐声仿佛与琴音交织在一起。
纳兰青云