一剑横空,飞过洞庭,又为此来。 有汝阳琎者,唱名殿陛,玉川公子,开宴尊罍。 四举无成,十年不调,大宋神仙刘秀才。 如何好,将百千万事,付两三杯。 未尝戚戚于怀。 问自古英雄安在哉。 任钱塘江上,潮生潮落,姑苏台畔,花谢花开。 盗号书生,强名举子,未老雪从头上催。 谁羡汝,拥三千珠履,十二金钗。
沁园春
译文:
我仗剑天涯,仿佛剑气横空,一路飞过了浩渺的洞庭湖,又来到了此地。就像当年汝阳王李琎在宫殿前被点名,玉川子卢仝摆开宴席举杯畅饮一样,我也曾有过这样的时刻。
我四次参加科举都没有成功,十年仕途也得不到升迁,人们都叫我大宋神仙刘秀才。这可如何是好啊,干脆把那千千万万的烦心事,都抛到脑后,用这两三杯酒来消解吧。
我从来没有因为这些不如意的事而忧愁烦闷。试问从古至今,那些英雄豪杰如今又在哪里呢?且看那钱塘江上,潮水涨了又落;姑苏台畔,花儿谢了又开,一切都在不断地变化。
我空有书生的名号,勉强算是个举人,可还没到老,头发就已经变白了。谁会羡慕你那些达官贵人,拥有三千门客,还有十二位美人相伴呢。
纳兰青云