踏莎行
宿鹭栖身,飞鸿点泪,不堪更是重阳到。
一襟无处著凄凉。
倚阑堪尽斜阳倒。
瘦减难丰,悲伤易老,淡觞消得黄花笑。
画眉人去玉篦存,浓愁如黛凭谁扫。
译文:
夜晚,白鹭栖息在巢中,天上的飞鸿仿佛带着点点泪痕,更让人难以承受的是,重阳节又到了。满心的凄凉无处安放,我独自倚靠在栏杆旁,一直到夕阳西下。
人因为忧愁而日渐消瘦,难以恢复往日的丰腴,悲伤的情绪很容易让人衰老。我端起那浅浅的酒杯,可这又怎能消解忧愁,连那盛开的菊花似乎都在嘲笑我。
曾经为我画眉的那个人已经离去,只剩下玉篦还留在这里。浓浓的愁绪就像黛眉一样又黑又密,可这满心的哀愁又能依靠谁来扫去呢?