丑奴儿・采桑子

黄昏山驿销魂处,枝亚疏篱。 枝亚疏离。 酝藉香风蜜打围。 隔篱鸡犬谁家舍,门掩斜晖。 门掩斜晖。 花落花开总不知。

译文:

在黄昏时分,我来到山间的驿站,这里真是让人黯然神伤的地方。只见那花枝低垂在稀疏的篱笆旁,轻轻挨着篱墙。 这些花枝散发着含蓄而迷人的香气,引来了一群群蜜蜂,它们围着花枝忙碌地飞舞,仿佛在这香风里甜蜜地嬉戏。 隔着篱笆,传来鸡叫犬吠的声音,我不禁好奇,这是哪户人家的房舍呢?只见那扇门半掩着,夕阳的余晖洒落在上面。 时光就这样静静流逝,门一直半掩在斜晖中。不管外面的花开花落,这户人家似乎全然不知,依旧过着自己平静的日子。
关于作者
宋代陈亮

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

纳兰青云