雨接梅霖,风怯槐暑,麦天已秋。 正榴燃红炬,枝头色艳,荷翻绿盖,池面香浮。 心景俱清,身名何有,且向忙中早转头。 尘劳事,枉朝思夕计,细虑深谋。 悠悠。 不复徼求。 但安分、随缘休便休。 纵官居极品,徒为美玩,家称钜富,未免闲愁。 遇酒开颜,逢欢乐意,有似木人骑土牛。 从他笑,看一朝解悟,八极遨游。
沁园春
译文:
雨连着梅雨季节的雨幕,风儿似乎也畏惧着槐树荫下的暑气,这麦收的时节仿佛已有了秋意。
你看那石榴花像燃烧着的红色火炬,在枝头绽放出艳丽的色彩;荷叶翻动,如同绿色的伞盖,池塘水面上飘着阵阵清香。
此刻心境和景色都那么清幽,身外的名声又算得了什么呢?还是在忙碌中早早地转换心境吧。那些尘世的劳苦之事,白白地让人从早到晚苦苦思索、费尽心思去谋划。
唉,人生何必如此呢。不要再有过多的追求了。只要安守本分,顺应缘分,该放下就放下。纵然官位做到了极品,也不过是徒有美好的表象供人观赏;就算家里极其富有,也难免会有闲愁。
遇到美酒就绽开笑颜,碰到欢乐的事情就尽情享受,可不要像那木雕的人骑着土做的牛一样,呆板又无趣。随他们去嘲笑吧,且看有朝一日自己豁然领悟,自在地遨游于天地四方。
纳兰青云