莫把团扇双鸾隔。 要看玉溪头、春风客。 妙处风骨潇闲,翠罗金缕瘦宜窄。 转面两眉攒、青山色。 到此月想精神,花似秀质。 待与不清狂、如何得。 奈向难驻朝云,易成春梦恨又积。 送上七香车春草碧。
番枪子
译文:
可不要用那绘有双鸾的团扇将我们隔开呀。我满心期待着,像在玉溪头,于春风中与佳人相逢那般美好的场景。
这位佳人妙处就在于她风骨潇洒闲适,身姿轻盈。那翠罗衣饰、金丝线绣的衣裳,紧紧贴合着她纤细的身材。她转过头来,双眉微微蹙起,恰似那一抹青山的颜色,含着淡淡的哀愁。
此刻,我觉得她的神韵如月般皎洁动人,气质似花般秀丽多姿。要是不与她一起尽情地享受这美好时光、尽情地放纵轻狂一番,那怎么行呢?
只可惜啊,美好的时光总是难以长久停留,就像清晨的云霞转瞬即逝,这段相遇也容易像一场春梦般消散,这遗憾和怨恨又在心中越积越多。最终,我只能看着她坐上那装饰精美的七香车离去,车渐渐远去,只留下一片碧绿的春草。
纳兰青云