三登乐

注望晓山,晴色丽、晨餐应饱。 縠纹平、涨天渺渺。 倚藤枝、撑艇子,昔游曾到。 江山自古,水云转好。 怅年来、心纵在,盟寒鸥鸟。 故人中、黑头渐少。 问几时、寻旧约,石矶重扫。 一竿钓月,鬓霜任老。

译文:

清晨我极目眺望那远处的山峦,天气晴朗,山色秀丽,想必山间的草木也因这晴光而生机盎然,就像饱餐了一顿丰盛的早餐。江面上泛起如皱纱般的波纹,江水浩渺,仿佛与天际相连。 我手拄着藤枝,撑着小船,这地方我曾经游玩过。江山的美景自古就有,那水色与云影,历经岁月流转,愈发美好。 可让人惆怅的是,这些年来,我虽然心中一直向往着这山水之乐,却与那些如同鸥鸟般自由自在的心境失了默契。曾经的故人们,如今头发乌黑的已经渐渐少了。 我不禁自问,什么时候才能再去追寻旧日的约定,重新清扫那石矶上的灰尘。到那时,我手持钓竿,在月光下悠然垂钓,任凭两鬓生出白发也毫不在意。
关于作者
宋代陈三聘

暂无作者简介

纳兰青云