绀縠浮空,山拥髻、晚来风急。 吹骤雨、藕花千柄,艳妆新浥。 窥鉴粉光犹有泪,凌波罗袜何曾湿。 讶汉宫、朝罢玉皇归,凝情立。 尊前恨,歌三叠。 身外事,轻飞叶。 怅当年空击,誓江孤楫。 云色远连平野尽,夕阳偏傍疏林入。 看月明、冷浸碧琉璃,君须吸。
满江红
译文:
深青如皱纱般的云雾在天空中飘荡,远处的山峦就像美人发髻簇拥在一起,傍晚时分风刮得很急。
狂风骤起吹来了一阵急雨,那成百枝的荷花,娇艳的妆容仿佛刚刚被雨水沾湿。
荷花如同刚照过镜子,带着粉光还似含着泪,它那如凌波仙子般的花茎好似穿着罗袜,却不曾被雨水浸湿。这情景真让人惊讶,就像汉朝宫殿中,朝拜结束玉皇大帝回宫后,那些宫女们凝情伫立的模样。
在酒樽前,心中满是遗憾,听着离别的歌曲反复吟唱。
身外的功名利禄,都如轻飘飘的树叶一般微不足道。
惆怅当年,就像祖逖一样空有击楫中流、誓清中原的壮志。
天边的云色一直延伸到平坦的原野尽头,夕阳偏偏斜斜地穿过稀疏的树林照进来。
看那明月清冷的光辉,静静地洒在如碧琉璃般的湖面上,你一定要尽情地欣赏这美景啊。
纳兰青云