青梅骨瘦,已有生春意。 椒萼露微花,便觉香魂旖旎。 惜花公子,可是赋情深,携瘦竹,绕疏篱,终日成孤倚。 赏心乐事,又也何曾废。 烟露湿铅华,误啼妆、三年客里。 江南芳信,政自不愆期,吴山远,越山长,梦寐添憔悴。
蓦山溪
译文:
青青的梅子瘦瘦小小,却已经透露出了春天的生机与意趣。花椒的花萼微微露出了小花苞,那幽幽的香气仿佛带着一种柔美的风情,萦绕在四周。
那位怜惜花朵的公子,许是对花赋有深情。他手持着细长的竹子,在稀疏的篱笆旁徘徊,一整天都独自静静地倚靠在那里,沉浸在对花的喜爱与思绪之中。
那些能让人赏心悦目的乐事,其实也未曾被荒废。只是在这如烟似雾的露水之中,就好像美人脸上的铅华被打湿,如同她啼泪弄花了妆容一般。这位公子客居他乡已经三年了,远离故土,思念之情油然而生。
江南的花开消息,原本是不会误期的。可是吴地的山那么遥远,越地的山又那么绵长,即便在睡梦中也难以回到故乡,这无尽的思念让他的面容愈发憔悴。
纳兰青云