南月惊乌,西风破雁,又是秋满平湖。 采莲人尽,寒色战菇蒲。 旧信江南好景,一万里、轻觅莼鲈。 谁知道,吴侬未识,蜀客已情孤。 凭高,增怅望,湘云尽处,都是平芜。 问故乡何日,重见吾庐。 纵有荷纫芰制,终不似、菊短篱疏。 归情远,三更雨梦,依旧绕庭梧。
满庭芳
译文:
南方的月亮惊扰了栖息的乌鸦,西风吹散了排成行的大雁,转眼间又是一个充满寒意的秋天,平湖之上处处秋意。采莲的人都已离去,那带着寒意的秋气仿佛在与蒲草、菰草争斗。
从前就听说江南有美好的景致,我不远万里轻易地就来此寻找如张翰般品尝莼羹鲈脍的闲适生活。谁能料到,江南的当地人还没熟悉,我这来自蜀地的游子却已感到无比孤独。
我登上高处,心中的惆怅又增添几分。极目望去,湘云消散的尽头,全是平坦的荒原。我不禁问,何时才能回到故乡,再见到我自己的屋舍呢?
纵然我能像屈原一样用荷叶做上衣、菱叶做下裳,可终究比不上故乡那短篱边稀疏的菊花。我归乡的情思悠长,在三更的雨中梦境里,我的思绪依旧绕着故乡庭院中的梧桐树打转。
纳兰青云