扬辉璧月,照层台缥缈,篷莱云气。 玉宇清明仙语近,多少怨红愁翠。 问我殷勤,几年尘土,依旧高标致。 广寒别后,与谁曾共幽会。 一日失脚人间,十常八九,底事如人意。 狗苟蝇营真可笑,何乃比余于是。 风月佳时,江山好处,无复怀愁悴。 倚栏舒啸,六经时自心醉。
念奴娇
译文:
明亮的月亮洒下光辉,照耀着那层层高台,它在缥缈的云雾中,宛如蓬莱仙山一般,弥漫着仙幻的云气。天空澄澈,仿佛能听见仙人的话语就在耳边,可世间有多少花朵、草木带着哀怨与忧愁。
你关切地问我,这些年在尘世奔波,沾染了不少尘土,可我依旧保持着高尚的品格。自从离开月宫之后,我又曾与谁一起有过那清幽美妙的约会呢?
一旦失足落入人间,十件事里常常有八九件不能如意。那些像狗一样苟且偷生、像苍蝇一样追逐名利的行为实在可笑,怎么能拿这样的事来和我相提并论呢。
在清风明月的美好时节,在江山秀丽的好地方,我不再心怀忧愁与憔悴。我倚靠在栏杆旁,放声长啸,沉浸在六经的智慧中,时常能让自己陶醉不已。
纳兰青云