马上三年,醉帽吟鞭,锦囊诗卷长留。 怅溪山旧管,风月新收。 明便关河杳杳,去应日月悠悠。 笑千篇索价,未抵蒲萄,五斗凉州。 停云老子,有酒盈尊,琴书端可消忧。 浑未办、倾身一饱,淅米矛头。 心似伤弓塞雁,身如喘月吴牛。 晚天凉也,月明谁伴,吹笛南楼。
雨中花慢
译文:
骑在马上已经过了三年时光,我戴着醉意中的帽子,挥着吟诗时的马鞭,装满诗作的锦囊和诗卷一直带在身边。可如今,我惆怅于曾经掌管的溪山美景,又不得不去接受新的风月之地。明天我就要远行,前方关河杳远难见,这一去时光也将悠悠漫长。我笑着想,自己这千篇诗作的价值,还抵不上那用五斗葡萄酒换来的凉州刺史之位呢。
我就像那写下《停云》诗的陶渊明,家中有满尊的美酒,还有琴和书相伴,本也能借此消解忧愁。可我却连让自己吃饱肚子都做不到,就像那在矛尖上淘米一样艰难。我的心就像那受过箭伤的塞雁,惊惶不安;身体如同那怕热喘月的吴牛,疲惫不堪。天色已晚,天气转凉,明月当空,可又有谁能陪我在南楼吹笛呢?
纳兰青云