怪底寒梅,一枝雪里,直恁愁绝。 问讯无言,依稀似妒,天上飞英白。 江山一夜,琼瑶万顷,此段如何妒得。 细看来,风流添得,自家越样标格。 晓来楼上,对花临镜,学作半妆宫额。 著意争妍,那知却有,人妒花颜色。 无情休问,许多般事,且自访梅踏雪。 待行过溪桥,夜半更邀素月。
永遇乐
译文:
真奇怪啊,那枝寒梅在一片皑皑白雪之中,怎么如此哀愁到了极点。我上前询问,它却默默无言,隐约之间好似在妒忌天空中飞舞的洁白雪花。
一夜之间,整个江山都被冰雪覆盖,好似铺上了万顷美玉,这般壮丽的雪景,寒梅又怎能妒忌得了呢。仔细端详这寒梅,它的风姿神韵更增添了独特的气质,比平常更加超凡脱俗。
清晨时分,我来到楼上,对着梅花,临镜梳妆,学着古代女子化那半妆的宫额。刻意地展现自己的艳丽,却哪里知道,会有人妒忌花儿的娇艳颜色。
对于那些无情无义的事情就不要再去追问了,暂且放下这些琐事,自己去寻访梅花、踏雪赏景。等我走过溪上的小桥,到了夜半时分,再邀请那皎洁的明月一同相伴。
纳兰青云