曲水流觞,赏心乐事良辰。 今几千年,风流禊事如新。 明眸皓齿,看江头、有女如云。 折花归去,绮罗陌上芳尘。 丝竹纷纷。 杨花飞鸟衔巾。 争似群贤,茂林修竹兰亭。 一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 清欢未了,不如留住青春。
新荷叶
译文:
在这弯曲的水流旁举行流觞饮酒的雅事,此时正是让人心情愉悦、乐事齐聚的美好时辰。从古代那次盛会到如今已经过去几千年了,但当年兰亭集会那充满风雅的禊事就好像发生在眼前一样新鲜。
江边有众多年轻貌美的女子,她们眼睛明亮、牙齿洁白,多得如同天上的云朵一般。这些女子折下花朵后离去,在那铺满绫罗绸缎般行人的小路上扬起阵阵芳香的尘土。
音乐声纷纷扬扬地响起,杨花随风飘舞,飞鸟甚至衔起了头巾。这一切怎么能比得上当年那群贤才在茂林修竹环绕的兰亭集会的场景呢。他们一边饮酒,一边吟诗,也完全能够畅快地抒发内心深处的幽情。
这清雅欢快的乐趣还没有结束,真希望能够留住这美好的青春时光啊。
纳兰青云