被公惊倒瓢泉,倒流三峡词源泻。 长安纸贵,流传一字,千金争舍。 割肉怀归,先生自笑,又何廉也。 但衔杯莫问,人间岂有,如孺子、长贫者。 谁识稼轩心事,似风乎、舞雩之下。 回头落日,苍茫万里,尘埃野马。 更想隆中,卧龙千尺,高吟才罢。 倩何人与问,雷鸣瓦釜,甚黄锺哑。
水龙吟
译文:
您那惊人的文辞,让瓢泉之水都仿佛为之倒流,如三峡之水倾泻般滔滔不绝。您的文章就像当年左思的《三都赋》一样,一时间洛阳纸贵,每一个字都被人珍视,大家不惜用千金去换取。
您像东方朔一样割肉揣在怀里带回家,还自己笑着打趣,说自己怎么这么不廉洁呀。您只管举杯饮酒,别去管那些烦心事。这世间哪会有像您这样有才华的人一直穷困潦倒呢?
有谁能真正理解我辛弃疾的心事呢?我就像孔子弟子曾皙那样,渴望能在舞雩台下,沐着春风,悠然自得。回头望去,夕阳西下,一片苍茫,万里山河,尘埃像野马般奔腾涌动。
我更想起当年隆中诸葛亮,他在高卧隐居之时,高吟着诗篇。如今又是谁能替我去问问,为什么那瓦釜雷鸣般喧嚣,而真正的黄钟却喑哑无声呢?
纳兰青云