水龙吟

老来曾识渊明,梦中一见参差是。 觉来幽恨,停觞不御,欲歌还止。 白发西风,折腰五斗,不应堪此。 问北窗高卧,东篱自醉,应别有、归来意。 须信此翁未死。 到如今、凛然生气。 吾侪心事,古今长在,高山流水。 富贵他年,直饶未免,也应无味。 甚东山何事,当时也道,为苍生起。

译文:

我年纪大了之后,对陶渊明有了更深的认识,在梦里见到他,感觉恍惚就是他本人。醒来之后,心中满是幽思怅恨,停下酒杯不再饮酒,想放声高歌却又止住了。 在秋风中看着自己的满头白发,我觉得为了那五斗米而弯腰折节,实在是不应该承受这样的屈辱。想想陶渊明在北窗下高卧,在东篱边自斟自饮,他应该是另有一番辞官归隐的深意啊。 一定要相信,这位陶翁虽然人已逝去,但他的精神至今仍凛然有生气。我们这些人的心思,从古到今都是一样的,就像那高山流水,知音难觅却心意相通。 就算有朝一日能获得富贵,就算这是难以避免的事情,那也应该是毫无滋味的。真不明白谢安当年为什么,明明说自己是为了天下苍生才出山为官呢。
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云