老来曾识渊明,梦中一见参差是。 觉来幽恨,停觞不御,欲歌还止。 白发西风,折腰五斗,不应堪此。 问北窗高卧,东篱自醉,应别有、归来意。 须信此翁未死。 到如今、凛然生气。 吾侪心事,古今长在,高山流水。 富贵他年,直饶未免,也应无味。 甚东山何事,当时也道,为苍生起。
水龙吟
译文:
我年纪大了之后,对陶渊明有了更深的认识,在梦里见到他,感觉恍惚就是他本人。醒来之后,心中满是幽思怅恨,停下酒杯不再饮酒,想放声高歌却又止住了。
在秋风中看着自己的满头白发,我觉得为了那五斗米而弯腰折节,实在是不应该承受这样的屈辱。想想陶渊明在北窗下高卧,在东篱边自斟自饮,他应该是另有一番辞官归隐的深意啊。
一定要相信,这位陶翁虽然人已逝去,但他的精神至今仍凛然有生气。我们这些人的心思,从古到今都是一样的,就像那高山流水,知音难觅却心意相通。
就算有朝一日能获得富贵,就算这是难以避免的事情,那也应该是毫无滋味的。真不明白谢安当年为什么,明明说自己是为了天下苍生才出山为官呢。
纳兰青云