鹧鸪天

占断雕栏只一株。 春风费尽几工夫。 天香夜染衣犹湿,国色朝酣酒未苏。 娇欲语,巧相扶。 不妨老干自扶疏。 恰如翠幕高堂上,来看红衫《百子图》。

译文:

在那精美的雕栏之间,唯有这一株牡丹独占鳌头。春风为了让它绽放,不知道花费了多少的精力。夜晚,牡丹散发着迷人的香气,仿佛将我的衣裳都染湿了;清晨,它那如同国色般的艳丽姿容,就好像是喝多了酒还没醒过来一样慵懒娇美。 它娇俏得好似要开口说话,又好像需要人轻轻搀扶着才能站稳。别看它花朵如此娇弱,它那历经岁月的枝干却依旧枝叶繁茂、错落有致。 这情景,就仿佛是在挂着翠色帷幕的高堂之上,大家正聚在一起欣赏着一群身着红衫的孩子嬉戏玩耍的《百子图》,满是生机与美好。
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云